1 | | Bread-baking : for 2-part female chorus = Brotbacken : für 2-stimmigen Frauenchor = Pain-fantaisie : pour chœur à 2 voix égales ( Winthrop Rogers edition ) | 南港 | Béla Bartók, [English translation by Elizabeth Herzog, Deutsche Übersetzung von Ernst Roth, adaptation française de Christiane Babin] | Boosey & Hawkes | 1958 | 南港 3F楽譜(書庫) B/B19/18 |
2 | | Mocing of youth : for 3-part female chorus = Spottlied : für 3-stimmigen Frauenchor = Tacquinerie : pour chœur à 3 voix égales ( Winthrop Rogers edition ) | 南港 | Béla Bartók, [English translation by Elizabeth Herzog, Deutsche Übersetzung von Ernst Roth, adaptation française de Christiane Babin] | Boosey & Hawkes | 1958 | 南港 3F楽譜(書庫) B/B19/16 |
3 | | Hussar : for 2-part female chorus = Husarenlied : für 2-stimmigen Frauenchor = Le hussard : pour chœur à 2 voix égales ( Winthrop Rogers edition ) | 南港 | Béla Bartók, [English translation by Elizabeth Herzog, Deutsche Übersetzung von Ernst Roth, adaptation française de Christiane Babin] | Boosey & Hawkes | 1957 | 南港 3F楽譜(書庫) B/B19/17 |
4 | | Only tell me : for 2-part female chorus = Abschied : für 2-stimmigen Frauenchor = Adieux : pour chœur à 2 voix égales ( Winthrop Rogers edition ) | 南港 | Béla Bartók, [English translation by Elizabeth Herzog, Deutsche Übersetzung von Ernst Roth, adaptation française de Christiane Babin] | Boosey & Hawkes | 1957 | 南港 3F楽譜(書庫) B/B19/15 |
5 | | Don't leave me : for 2-part female chorus = Trennung : für 2-stimmigen Frauenchor = Séparation : pour chœur à 2 voix égales ( Winthrop Rogers edition ) | 南港 | Béla Bartók, [English translation by Elizabeth Herzog, Deutsche Übersetzung von Ernst Roth, adaptation française de Christiane Babin] | Boosey & Hawkes | 1957 | 南港 3F楽譜(書庫) B/B19/14 |
6 | | Loafer : for 3-part female chorus = Lob des Müssiggangs : für 3-stimmigen Frauenchor = Le paresseux : pour chœur à 3 voix égales ( Winthrop Rogers edition ) | 南港 | Béla Bartók, [English translation by Elizabeth Herzog, Deutsche Übersetzung von Ernst Roth, adaptation française de Christiane Babin] | Boosey & Hawkes | 1957 | 南港 3F楽譜(書庫) B/B19/13 |
7 | | Enchanting song : for 3-part female chorus = Zauberspruch : für 3-stimmigen Frauenchor ( Winthrop Rogers edition ) | 南港 | Béla Bartók, [English translation by Nancy Bush, Deutsche Übersetzung von Ernst Roth] | Boosey & Hawkes | 1955 | 南港 3F楽譜(書庫) B/B19/20 |
8 | | Spring : for 3-part female chorus = Frühling : für 3-stimmigen Frauenchor ( Winthrop Rogers edition ) | 南港 | Béla Bartók, [English translation by Nancy Bush, Deutsche Übersetzung von Ernst Roth] | Boosey & Hawkes | 1955 | 南港 3F楽譜(書庫) B/B19/12 |
9 | | The wooing of a girl : for 3-part female chorus = Brautwerbung : für 3-stimmigen Frauenchor ( Winthrop Rogers edition ) | 南港 | Béla Bartók, [English translation by Nancy Bush, Deutsche Übersetzung von Ernst Roth] | Boosey & Hawkes | 1955 | 南港 3F楽譜(書庫) B/B19/11 |
10 | | Five Slovak folksongs : for 4-part male chorus , T.T.B.B. a cappella = Fünf slowakische Volkslieder : für vierstimmigen Männerchor ( Winthrop Rogers edition ) | 南港 | Béla Bartók, [ English by Nancy Bush, Deutsch von Mirko Jelusich, Ungarisch von Wanda Gleiman] | Boosey & Hawkes | 1955 | 南港 3F楽譜(書庫) B/B19/2 |