関連資料一覧:(本学所蔵)
検索条件
著者情報:Bester, John, 1927-
選択行を:
| | 資料名 | キャンパス | 責任表示 | 出版者 | 出版年 | 所在 |
1 | | 英語の行間を読む : ニュアンスの読解術 | 南港 | 岩垣守彦,ジョン・ベスター著 | ジャパンタイムズ | 1992 | 南港 2F一般書架C 837.5/I |
2 | | 恩讐の彼方に ( 現代日本文学英訳選集 = Modern Japanese authors ; 6 ) | 南港 | 菊池寛著, ジョン・ベスタ, ジオフリー・サージェント訳 | 原書房 | 1964 | 南港 1F一般書架E 837.7/K |
3 | | 山椒魚 ( Kodansha English library ) | 南港 | 井伏鱒二著, ジョン・ベスター訳 | 講談社 | 1989 | 南港 2F講談社学術文庫・人と思想 913.6/I |
4 | | どんぐりと山猫 ( Kodansha English library[ 宮沢賢治童話集 ; 1] ) | 南港 | 宮沢賢治著, ジョン・ベスター訳 | 講談社 | 1985 | 南港 2F講談社学術文庫・人と思想 913.6/M |
5 | | 銀河鉄道の夜 ( Kodansha English library[ 宮沢賢治童話集 ; 2] ) | 南港 | 宮沢賢治著, ジョン・ベスター訳 | 講談社 | 1987 | 南港 2F講談社学術文庫・人と思想 913.6/M |
6 | | Matasaburo the wind imp ( Kodansha English library ; 78 ) | 南港 | Kenji Miyazawa, translated by John Bester | Kodansha | 1992 | 南港 2F講談社学術文庫・人と思想 913.8/M |
7 | | 英語で話す「キリスト教」Q&A ( Bilingual books ; 60 ) | 南港 | 足立恵子著, ジョン・ベスター訳 | 講談社インターナショナル | 2001 | 南港 1F一般書架B 190/A |
8 | | 万延元年のフットボール : 英文 新装版 | 南港 | 大江健三郎著, John Bester〔訳〕 | 講談社インターナショナル | 1994 | 南港 4-311 913.6/O |
9 | | A boy called H : a childhood in wartime Japan | 南港 | Kappa Senoh, translated by John Bester | Kodansha International | 1999 | 南港 4-311 913.6/S |
選択行を
|