書誌詳細
刊年 | 19-- |
G/SMD | スコア |
形態 | 1 score (86 p.) ; 19 x 26 cm |
内容注記 | Schatz über alle Schätze = すべての宝にまさる宝 Ach Gott und Herr = ああ神と主よ Dir, dir Jehovah, will ich singen = エホバよ汝がために我は歌わん Ich allen meinen Taten = 何をするときも Jesus, meine Zuversicht = 我が信ずるイエス Auferstehn, ja auferstehn wirst du = 汝は復活せん Wer nur den lieben Gott läßt walten = 唯神の摂理に委ねる者は Von Gott will ich nicht lassen = 我神より去らじ Nun freut euch, Liebe Christeng'mein = 喜べ親愛なる信者達よ Was Gott tut, ist wohlgetan = 神の御業は全し Herr Jesu Christ, dich zu uns wend = 主よ我等を見護り給え Gott ist mein Lied = 神は我が歌 Lobe den Herren, den mächtigen König = 強き王なる主を讃えよ Wenn mein Stündlein vorhanden ist = 若し我に罪あらば Wenn wir in höchsten Nöten sein = 困りきっているならば Auf meinen Lieben Gott = 親愛なる神よ Ach, was soll ich Sünder machen = ああ罪深き我何をなすべき In dich hab ich gehoffet, Herr = 主よ我が頼りなり Lobt Gott, ihr Christen, allzugleich = 我等信者よ喜び持てり Seelenbräutigam, Jesu, Gottes Lamm = イエスクリスト神の仔羊 Wie groß ist des Allmächtgen Güte = 全能なる神の恩寵の偉大さよ Jesu Leiden, Pein und Tod = イエスよ悩み苦しみそして死よ Werde munter mein Gemüte = 心よ眼覚めよ Ich dank dir schon durch deinen Sohn = 御子により我謝す Jesu, meine Freude = イエス我が喜びよ Sollt ich meinem Gott nicht singen = 神の歌なきに非ずも Mit Fried und Freud ich fahr dahin = 平和と喜びを与えよ Vater unser im Himmelreich = 全ての宝にまさる宝 Ich weiß, mein Gott, daß all mein Tum = 神よ我は知れり Vom Himmel hoch da komm ich her = 高い空から私は来る Ein' feste Burg ist unser Gott = 我等の神は固き城塞なり Nach einer Prüfung kurzer Tage = 短い試練の日の後に Was mein Gott will, das g'scheh allzeit = 神の御意は常に行なわれ Nun komm, der Heiden Heiland = 来たれ異教の民を救わん Nun laßt uns Gott, dem Herren = 今や我等を主なる神に Ach Gott, wie manches Herzeleid = アー神よかくも多き心の悩みは Nun laßt uns den Leib begraben = 今や我が肉体を埋葬せよ Wir christenleut hab'n jetzo Freud = 我等信者は喜び持てり Ach wie flüchtig, ach wie michtig = はかなく無力な Was sorgst du ängstlich für dein Leben = 何故に死を恐れるや Alle Menschen müssen sterben = 人はすべて死を待つ Ich dank dir, lieber Herre = 主よ我汝に感謝す Nun lob, mein Seel, den Herren = 我が心主を讃えん Singen wir aus Herzensgrund = 皆な心より歌わん Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort = 主よ我等をして御言葉を守らせたまえ Nun sich der Tag geendet hat = 早や日は暮れて Ach, bleib mit deiner Gnade = 我等と共にあれ Schmücke dich, oliebe Seele = 愛する魂よ自から飾れ O Gott, du frommer Gott = オー神よ汝公正にして善なる神 Straf mich nicht in deinem Zorn = 腹立ちまぎれに我を罰するな Warum sollt' ich mich denn grämen = 何故にか我悲しまん O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen = 信ずるものは全て幸なり Liebster Jesu, wir sind hier = 最愛なるイエスよ我等ここにあり Kommt, Menschenkinder, rühmt und Preist = 人の子来たり讃えよ Wer weiß, wie nahe mir mein Ende = 誰か知らん我が終りの近さ Ach, was soll ich Sünder machen = アア我は罪深き者 Allein zu dir, Herr Jesu Christ = 主イエスクリスト唯だ主のみ Herr Gott, dich loben alle wir = 主なる神我等すべては主を讃えん Meinen Jesum laß ich nicht = 我は主を捨てず Komm, heiliger Geist = 来たれ聖霊よ Jesu Leiden, Pein und Tod = 主の受難苦悩と死よ Wachet auf, ruft uns die Stimme = めざめよ我等に声あり Vater unser im Himmelreich = 全ての宝にまさる宝 O Gott, du frommer Gott = オー神よ,汝公正にして善なる神 Straf' mich nicht in deinem Zorn = 腹立ちまぎれに我を罰するな Auf meinen lieben Gott = 親愛なる神を Wer nur den lieben Gott läßt walten = 唯神の摂理に委ねる者は Ach, was soll ich Sünder machen = アー罪人たる我は何をなすべきか Durch Adams Fall ist ganz verderbt = アダムにおいて堕落せり Sollt' ich meinem Gott nicht singen = 神の歌なきに非ずも Wenn wir in höchsten Nöten sein = 困りきっているならば Liebster Jesu, wir sind hier = 最愛のイエスよ我等ここにあり Nun komm, der Heiden Heiland = 来たれ異教徒を救うため Schmücke dich, o liebe Seele = 愛する魂よ自ら飾れ Jesu, meine Freude = イエス我が喜び Ach wie flüchtig ach wie nichtig = はかなく無力な Was Gott thut, das ist wohlgethan = 神の御業は全し Jesus, meine Zuversicht = 我が信ずるイエス Erhalt'uns, Herr, beideinem Wort = 主よ我等をして御言葉を守らせたまえ Ach, Gott und Herr = ああ神と主よ Von Gott will ich nicht lassen = 我神より去らじ Gott des Himmels und der Erden = 天と地の神よ Mir nach, spricht Christus, unser Held = 我にしたがえと救い主クリストはいう Seelenbräutigam = 霊の花聟よ Vater unser im Himmelreich = 天にまします我等の父よ Herr, wie du willst, so schick's mit mir = 主よ御心のままに Nun danket alle Gott = 全ての者神に感謝す Gelobet seist du, Jesu Christ = 讃えられよイエスクリスト Es woll uns Gott genädig sein = 神よ我等に御恵みを O Haupt voll Blut und Wunden = オー血と傷だらけの頭よ Durch Adams Fall ist ganz verderbt = アダムにおいて堕落せり Christ ist erstanden = クリストは耐えたもう Erschienen ist der herrliche Tag = 栄光の日は来たりぬ Von Gott will ich nicht lassen = 我等は神を見捨てることなし Gelobet seist du, Jesu Christ = 讃えられよイエスクリスト
|
注記 | German words with Japanese translation For chorus; unacc Pref. in Japanese |
出版国 | 日本 |
標題言語 | 日本語 |
本文言語 | 日本語 |
著者情報 | 中村, 太郎 (ナカムラ、 タロウ) 宮嶋、 市郎 (ミヤジマ、 イチロウ)
|
分類 | SMC:300004 |
ISBN | 4117300105
|
NCID | BA31009976 |
WebCatPlus を見る
CiNii Books を見る
|