検索条件入力検索結果一覧:(本学所蔵) > コラール名曲集 = Choral buch
書誌情報:コラール名曲集 = Choral buch
コラール メイキョクシュウ
中村太郎, 宮嶋市郎共編
東京 : 全音楽譜出版社 , [19--]
1 score (86 p.) ; 19 x 26 cm
WebCatPlus を見る
CiNii Books を見る


  


所蔵一覧
巻号予約人数所在請求記号資料ID状態備考 
1 0南港 3F楽譜(書庫)
  • B
  • K31
  • 1
13003645 利用可
 

選択行を:  

書誌詳細
刊年19--
G/SMDスコア
形態1 score (86 p.) ; 19 x 26 cm
内容注記Schatz über alle Schätze = すべての宝にまさる宝
Ach Gott und Herr = ああ神と主よ
Dir, dir Jehovah, will ich singen = エホバよ汝がために我は歌わん
Ich allen meinen Taten = 何をするときも
Jesus, meine Zuversicht = 我が信ずるイエス
Auferstehn, ja auferstehn wirst du = 汝は復活せん
Wer nur den lieben Gott läßt walten = 唯神の摂理に委ねる者は
Von Gott will ich nicht lassen = 我神より去らじ
Nun freut euch, Liebe Christeng'mein = 喜べ親愛なる信者達よ
Was Gott tut, ist wohlgetan = 神の御業は全し
Herr Jesu Christ, dich zu uns wend = 主よ我等を見護り給え
Gott ist mein Lied = 神は我が歌
Lobe den Herren, den mächtigen König = 強き王なる主を讃えよ
Wenn mein Stündlein vorhanden ist = 若し我に罪あらば
Wenn wir in höchsten Nöten sein = 困りきっているならば
Auf meinen Lieben Gott = 親愛なる神よ
Ach, was soll ich Sünder machen = ああ罪深き我何をなすべき
In dich hab ich gehoffet, Herr = 主よ我が頼りなり
Lobt Gott, ihr Christen, allzugleich = 我等信者よ喜び持てり
Seelenbräutigam, Jesu, Gottes Lamm = イエスクリスト神の仔羊
Wie groß ist des Allmächtgen Güte = 全能なる神の恩寵の偉大さよ
Jesu Leiden, Pein und Tod = イエスよ悩み苦しみそして死よ
Werde munter mein Gemüte = 心よ眼覚めよ
Ich dank dir schon durch deinen Sohn = 御子により我謝す
Jesu, meine Freude = イエス我が喜びよ
Sollt ich meinem Gott nicht singen = 神の歌なきに非ずも
Mit Fried und Freud ich fahr dahin = 平和と喜びを与えよ
Vater unser im Himmelreich = 全ての宝にまさる宝
Ich weiß, mein Gott, daß all mein Tum = 神よ我は知れり
Vom Himmel hoch da komm ich her = 高い空から私は来る
Ein' feste Burg ist unser Gott = 我等の神は固き城塞なり
Nach einer Prüfung kurzer Tage = 短い試練の日の後に
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit = 神の御意は常に行なわれ
Nun komm, der Heiden Heiland = 来たれ異教の民を救わん
Nun laßt uns Gott, dem Herren = 今や我等を主なる神に
Ach Gott, wie manches Herzeleid = アー神よかくも多き心の悩みは
Nun laßt uns den Leib begraben = 今や我が肉体を埋葬せよ
Wir christenleut hab'n jetzo Freud = 我等信者は喜び持てり
Ach wie flüchtig, ach wie michtig = はかなく無力な
Was sorgst du ängstlich für dein Leben = 何故に死を恐れるや
Alle Menschen müssen sterben = 人はすべて死を待つ
Ich dank dir, lieber Herre = 主よ我汝に感謝す
Nun lob, mein Seel, den Herren = 我が心主を讃えん
Singen wir aus Herzensgrund = 皆な心より歌わん
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort = 主よ我等をして御言葉を守らせたまえ
Nun sich der Tag geendet hat = 早や日は暮れて
Ach, bleib mit deiner Gnade = 我等と共にあれ
Schmücke dich, oliebe Seele = 愛する魂よ自から飾れ
O Gott, du frommer Gott = オー神よ汝公正にして善なる神
Straf mich nicht in deinem Zorn = 腹立ちまぎれに我を罰するな
Warum sollt' ich mich denn grämen = 何故にか我悲しまん
O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen = 信ずるものは全て幸なり
Liebster Jesu, wir sind hier = 最愛なるイエスよ我等ここにあり
Kommt, Menschenkinder, rühmt und Preist = 人の子来たり讃えよ
Wer weiß, wie nahe mir mein Ende = 誰か知らん我が終りの近さ
Ach, was soll ich Sünder machen = アア我は罪深き者
Allein zu dir, Herr Jesu Christ = 主イエスクリスト唯だ主のみ
Herr Gott, dich loben alle wir = 主なる神我等すべては主を讃えん
Meinen Jesum laß ich nicht = 我は主を捨てず
Komm, heiliger Geist = 来たれ聖霊よ
Jesu Leiden, Pein und Tod = 主の受難苦悩と死よ
Wachet auf, ruft uns die Stimme = めざめよ我等に声あり
Vater unser im Himmelreich = 全ての宝にまさる宝
O Gott, du frommer Gott = オー神よ,汝公正にして善なる神
Straf' mich nicht in deinem Zorn = 腹立ちまぎれに我を罰するな
Auf meinen lieben Gott = 親愛なる神を
Wer nur den lieben Gott läßt walten = 唯神の摂理に委ねる者は
Ach, was soll ich Sünder machen = アー罪人たる我は何をなすべきか
Durch Adams Fall ist ganz verderbt = アダムにおいて堕落せり
Sollt' ich meinem Gott nicht singen = 神の歌なきに非ずも
Wenn wir in höchsten Nöten sein = 困りきっているならば
Liebster Jesu, wir sind hier = 最愛のイエスよ我等ここにあり
Nun komm, der Heiden Heiland = 来たれ異教徒を救うため
Schmücke dich, o liebe Seele = 愛する魂よ自ら飾れ
Jesu, meine Freude = イエス我が喜び
Ach wie flüchtig ach wie nichtig = はかなく無力な
Was Gott thut, das ist wohlgethan = 神の御業は全し
Jesus, meine Zuversicht = 我が信ずるイエス
Erhalt'uns, Herr, beideinem Wort = 主よ我等をして御言葉を守らせたまえ
Ach, Gott und Herr = ああ神と主よ
Von Gott will ich nicht lassen = 我神より去らじ
Gott des Himmels und der Erden = 天と地の神よ
Mir nach, spricht Christus, unser Held = 我にしたがえと救い主クリストはいう
Seelenbräutigam = 霊の花聟よ
Vater unser im Himmelreich = 天にまします我等の父よ
Herr, wie du willst, so schick's mit mir = 主よ御心のままに
Nun danket alle Gott = 全ての者神に感謝す
Gelobet seist du, Jesu Christ = 讃えられよイエスクリスト
Es woll uns Gott genädig sein = 神よ我等に御恵みを
O Haupt voll Blut und Wunden = オー血と傷だらけの頭よ
Durch Adams Fall ist ganz verderbt = アダムにおいて堕落せり
Christ ist erstanden = クリストは耐えたもう
Erschienen ist der herrliche Tag = 栄光の日は来たりぬ
Von Gott will ich nicht lassen = 我等は神を見捨てることなし
Gelobet seist du, Jesu Christ = 讃えられよイエスクリスト
注記German words with Japanese translation
For chorus; unacc
Pref. in Japanese
出版国日本
標題言語日本語
本文言語日本語
著者情報中村, 太郎 (ナカムラ、 タロウ)
宮嶋、 市郎 (ミヤジマ、 イチロウ)
分類SMC:300004
ISBN4117300105
NCIDBA31009976

WebCatPlus を見る    CiNii Books を見る