書誌詳細
刊年 | 1986 |
G/SMD | CD |
形態 | 4 sound discs : digital, stereo. ; 12 cm. + 1 pamphlet (76 p. ; 12 cm.) |
別書名 | 歌曲集 エリー・アーメリングの芸術
|
内容注記 | Disc 1: 夕映えの中で D.799 = Im Abendrot, D. 799 / ラッペ詩 星 作品96の1 D.939 = Die Sterne, Op. 96 No. 1 D. 939 / ライトナー詩 夜と夢 作品43の2 D.827 = Nacht und Träume, Op. 43 No. 2 D. 827 / コリン詩 愛らしい星 D.861 = Der liebliche Stern, D. 861 / シュルツェ詩 ロザムンデのロマンス 作品26 D.797の3b = Romanze aus Rosamunde, Op. 26 D. 797 No. 3b / シェジー詩 独りずまい 作品41 D.800 = Der Einsame, Op. 41 D. 800 / ラッペ詩 眠りの歌 作品24の2 D.527 = Schlummerlied, Op. 24 No. 2 D. 527 / マイアホーファー詩 シルヴィアに 作品106の4 D.891 = An Sylvia, Op. 106 No. 4 D. 891 / シェイクスピア原詩 少女 D.652 = Das Mädchen, D. 652 / シュレーゲル詩 愛の歌 D.429 = Minnelied, D. 429 / ヘルティー詩 恋はあざむいた 作品23の1 D.751 = Die Liebe hat gelogen, Op. 23 No. 1 D. 751 / プラーテン詩 あなたは私を愛していない 作品59の1 D.756 = Du liebst mich nicht, Op. 59 No. 1 D. 756 / プラーテン詩 リュートに寄せて 作品81の2 D.905 = An die Laute, Op. 81 No. 2 D. 905 / ロホリッツ詩 花の便り D.622 = Der Blumenbrief, D. 622 / シュライバー詩 男はろくでなし 作品95の3 D.866 = Die Männer sind méchant, Op. 95 No. 3 D. 866 / ザイドル詩 幸福 D.433 = Seligkeit, D. 433 / ヘルティー詩 君はわがやすらい 作品59の3 D.776 = Du bist die Ruh', Op. 59 No. 3 D. 776 / リュッケルト詩 緑野の歌 作品115の1 D.917 = Das Lied im Grünen, Op. 115 No. 1 D. 917 / ライル詩 蝶 作品57の1 D.633 = Der Schmetterling, Op. 57 No. 1 D. 633 / シュレーゲル詩 夜うぐいすに 作品98の1 D.497 = An die Nachtigall, Op. 98 No. 1 D. 497 / クラウディウス詩 夜うぐいすに 作品172の3 D.196 = An die Nachtigall, Op. 172 No. 3 D. 196 / ヘルティー詩 うずらの鳴き声 作品68 D.742 = Der Wachtelschlag, Op. 68 D. 742 / ザウター詩 まちの外で 作品80の3 D.880 = Im Freien, Op. 80 No. 3 D. 880 / ザイドル詩 鳥 作品172の6 D.691 = Die Vögel, Op. 172 No. 6 D. 691 / シュレーゲル詩 漁師の歌 作品96の4 D.881 = Fischerweise, Op. 96 No. 4 D. 881 / シュレヒタ詩 茂み D.646 =Die Gebüsche, D. 646 / シュレーゲル詩 林の中で 作品56の3 D.738 = Im Haine, Op. 56 No. 3 D. 738 / ブルッフマン詩 Disc 2: あの国をご存知ですか D.321 = Kennst du das Land, D. 321 / ゲーテ詩 ただあこがれを知るひとだけが 作品62の4 D.877の4 = Nur wer die Sehnsucht kennt, Op. 62 No. 4 D. 877 No. 4 / ゲーテ詩 語れとはいわないで 作品62の2 D.877の2 = Heiß mich nicht reden, Op. 62 No. 2 D. 877 No. 2 / ゲーテ詩 この姿のままで 作品62の3 D.877の3 = So laßt mich scheinen, Op. 62 No. 3 D. 877 No. 3 / ゲーテ詩 ; ゲーテ詩 恋する女の手紙 作品165の1 D.673 = Die Liebende schreibt, Op. 165 No. 1 D. 673 / ゲーテ詩 恋人のそばに 作品5の2 D.162 = Nähe des Geliebten, Op. 5 No. 2 D. 162 / ゲーテ詩 野ばら 作品3の3 D.257 = Heidenröslein, Op. 3 No. 3 D. 257 / ゲーテ詩 千変万化の恋する男 D.558 = Liebhaber in allen Gestalten, D. 558 / ゲーテ詩 若い尼僧 作品43の1 D.828 = Die junge Nonne, Op. 43 No. 1 D. 828 / ゲーテ詩 トゥーレの王様 作品5の5 D.367 = Der König in Thule, Op. 5 No. 5 D. 367 / ゲーテ詩 糸を紡ぐグレートヒェン 作品2 D.118 = Gretchen am Spinnrade, Op. 2 D. 118 / ゲーテ詩 グレートヒェンの祈り D.564 = Gretchens Bitte, D. 564 / ゲーテ詩 「ファウスト」からの一場面 D.126 = Scene from "Faust", D. 126 / ゲーテ詩 ズライカ 第一 作品14の1 D.720 = Suleika I, Op. 14 No. 1 D. 720 / ヴィルレマー詩 ズライカ 第ニ 作品31 D.717 =Suleika II, Op. 31 D. 717 / ヴィルレマー詩 エレンの歌 第一 作品52の1 D.837 = Ellens Gesang I, Op. 52 No. 1 D. 837 / スコット原詩 エレンの歌 第ニ 作品52の2 D.838 = Ellens Gesang II, Op. 52 No. 2 D. 838 / スコット原詩 アヴェ・マリア (エレンの歌 第三) 作品52の6 D.839 = Ellens Gesange III (Ave Maria), Op. 52 No. 6 D. 839 / スコット原詩 Disc 3: 音楽に寄せて 作品88の4 D.547 = An die Musik, Op. 88 No. 4 D. 547 / ショーバー詩 妹の挨拶 D.762 = Schwestergruß D. 762 / ブルッフマン詩 わが挨拶を受けよ 作品20の1 D.741 = Sei mir gegrüßt, Op. 20 No. 1 D. 741 / リュッケルト詩 花の言葉 作品173の5 D.519 = Die Blumensprache, Op. 173 No. 5 D. 519 / プラトナー詩 月に寄せて D.296 =An den Mond, D. 296 / ゲーテ詩 夕べの情景 D.650 = Abendbilder, D. 650 / ジルベルト詩 春のあこがれ D.957の3 = Frühlingssehnsucht, D. 957 No. 3 / レルシュタープ詩 最初の喪失 作品5の4 D.226 = Erster Verlust, Op. 5 No. 4 D. 226 / ゲーテ詩 夜の讃歌 D.687 = Nachthymne, D. 687 / ノヴァーリス詩 星 D.684 = Die Sterne, D. 684 / シュレーゲル詩 少年 D.692 = Der Knabe, D. 692 / シュレーゲル詩 子守歌 作品98の2 D.498 = Wiegelied, Op. 98 No. 2 D. 498 ベルタの夜の歌 D.653 = Bertas Lied in der Nacht, D. 653 / グリルパルツァー詩 Disc 4: ガニュメート 作品19の3 D.544 = Ganymed, Op.19 No. 3 D. 544 / ゲーテ詩 ギリシャの神々 D.677 = Die Götter Griechenlands, D. 677 / シラー詩 ミューズの子 作品92の1 D.764 = Der Musensohn, Op. 92 No. 1 D. 764 / ゲーテ詩 愛の充溢 D.854 = Fülle der Liebe, D. 854 / シュレーゲル詩 愛の言葉 作品115の3 D.410 = Sprache der Liebe, Op. 115 No. 3 D. 410 / シュレーゲル詩 白鳥の歌 作品23の3 D.744 = Schwanengesang, Op. 23 No. 3 D. 744 / ゼン詩 死に寄せて D.518 = An den Tod, D. 518 / シューバルト詩 ます 作品32 D.550 = Die Forelle, Op. 32 D. 550 / シューバルト詩 春の小川で 作品109の1 D.361 = Am Bach im Frühling, Op. 109 No. 1 D. 361 / ショーバー詩 水の上で歌う 作品72 D.774 = Auf dem Wasser zu singen, Op. 72 D. 774 / シュトルベルク詩 舟人 D.694 = Der Schiffer, D. 694 / シュレーゲル詩 遠く離れたひとに D.765 = An die Entfernte, D. 765 / ゲーテ詩 あこがれ 作品8の2 D.516 = Sehnsucht, Op. 8 No. 2 D. 516 / マイアホーファー詩 沈みゆく太陽に 作品44 D.457 = An die untergehende Sonne, Op. 44 D. 457 / コーゼガルテン詩 夕映え D.690 = Abendröte, D. 690 / シュレーゲル詩
|
統一書名 | Schubert, Franz, 1797-1828 -- Songs. Selections
|
シリーズ名 | Classics
|
注記 | Sung in German Added title from pamphlet Elly Ameling, soprano ; Meinard Kraak, baritone (disc 2, 13th work) ; Dalton Baldwin (disc 1 and 3), Rudolf Jansen (disc 4), pianos ; Chorus of Students of the Hague Conservatory of Music (disc 2, 13th) Compact discs Program notes in Japanese; Texts in German with Japanese translations Philips: PHCP-5074, PHCP-5075, PHCP-5076, PHCP-5077 "438 108-2"--Pamphlet |
出版国 | オランダ |
標題言語 | ドイツ語 |
本文言語 | ドイツ語 |
著者情報 | Schubert, Franz, 1797-1828 Ameling, Elly Kraak, Meinard Baldwin, Dalton, 1931- Jansen, Rudolf, 1940- Chorus of Students of the Hague Conservatory of Music
|
分類 | SMC:210000 |
番号 | OTHN : LANO:PHCP-5074,LANO:PHCP-5075,LANO:PHCP-5076,LANO:PHCP-5077,LANO:430108-2 |
|