検索条件入力書誌詳細 > Songs of the Auvergne
書誌情報:Songs of the Auvergne
[arr. by] Joseph Canteloube
[S.l.] : Vanguard Classics
Tokyo : King Record [distributor] , p1985
2 sound discs (109 min., 15 sec.) : digital, stereo. ; 12 cm. + 1 pamphlet (29 p. ; 12 cm.)



  


所蔵一覧
巻号予約人数所在請求記号資料ID状態備考 
1 0南港 3F視聴覚資料室(CD)
  • CD02613
  •  
  •  
14012613 利用可
 

選択行を:  

書誌詳細
刊年1985
G/SMDCD
形態2 sound discs (109 min., 15 sec.) : digital, stereo. ; 12 cm. + 1 pamphlet (29 p. ; 12 cm.)
別書名オーヴェルニュの歌
内容注記1st ser. La Pastoura als camps = 野原の羊飼いのおとめ
Baïlèro = バイレロ
Trois bourrées = 3つのブーレ. L'aïo dè rotso = 泉の水
Trois bourrées = 3つのブーレ. Ound' onorèn gorda? = どこへ羊を放そうか
Trois bourrées = 3つのブーレ. Obal, din lou Limouzi = あちらのリムーザンへ
2nd ser. Pastourello = 羊飼いのおとめ
L'Antouèno = アントゥエノ
La pastrouletta è lou chibalié = 羊飼いのおとめと馬に乗った男
La delaïssádo = 捨てられた女
Deux bourrées = 2つのブーレ. N'aï pas ieu demio = わたしには恋人がない
Deux bourrées = 2つのブーレ. Lo calhé = うずら
3rd ser. Lo fiolairé = 紡ぎ女
Passo pel prat = 牧場を通っておいで
Lou boussu = せむし
Brezairola = こもり歌
Melurous qu'o uno fenno = 女房もちはかわいそう
4th ser. (Pt. 1). Jou l'puntd'o Mirabel = ミラベルの橋の上
Oï, ayaï = おおい
Pour l'enfant = こどものために
4th ser. (Pt. 2). . Chut, chut = 静かに
Pastorale = 牧歌
Lou cocout = かっこう
5th ser. Obal, din lo coumbèlo = 向うの谷間に
Quan z'eyro petitouna = わたしの小さい時に
Là-haut, sur le rocher = 向うの岩の上に
Hé! Beyla-z-y d'au fé! = さあ、まぐさをおやり
Postouro, sé tu m'aymo = おまえが愛してくれたら
Tè, l'co, tè! = のら犬め、あっちへ行け
Uno jionto postouro = かわいい羊飼いのおとめ
Lou diziou bé = いいよと言った
Folk song = 民謡集. La mère Antoine = アントワーヌの尼さん
Oh! Madelon, je dois partir = さらばマデロン
Rossignolet qui chantes = 夜鶯は歌う
La fille d'un paysan = 農家の娘
Mon Père m'a Plasée = 親父にいいつけられて
Lorsque le meunier = 粉ひきが帰ってきて
O up! = おきろ!
Moi J'ai un homme = 私に彼氏がいる
Dans le tombeau = 墓場で
Quand Marion va au moulin = マリオンが粉ひき場に来る時
Reveillez-vouz, bells endormie = 夢みる美しい人よおきなさい
注記For soprano and orchestra
Sung in the original French dialect
Added title on spine of container
Netania Davrath, soprano ; Orchestra ; Pierre de la Roche, Gershon Kingsley, conductors
Compact discs
Program notes in Japanese
Texts in original French dialect with Japanese translations
Vanguard Classics: KICC-2174/5
出版国[出版地不明],又は[s.l.]
標題言語英語
本文言語ケルト語族,Occitan (post-1500),バスク語
著者情報Canteloube, Joseph, 1879-1957
Davrath, Netania
Roché, Henri Pierre, 1879-1959
Kingsley, Gershon
分類SMC:300046
番号OTHN : LANO:KICC2174,LANO:KICC2175