刊年 | 1993 |
G/SMD | CD |
形態 | 1 sound disc (55 min., 48 sec.) : digital, stereo. ; 4 3/4 in. + 1 pamphlet |
別書名 | ヘルマン・プライ/モーツァルト・オペラ・アリア集
|
内容注記 | Die Gärtnerin aus Liebe : KV 196 = 《偽の女庭師》 : KV196. Der Hammer zwingt Eisen = 鎚は火の熱で鉄を打ち延ばし : (第5番) Nach der welschen Art und Weise = イタリア式のやり方では : (第14番) Le Nozze di Figaro : KV 492 = 《フィガロの結婚》 : KV492. Se vuol ballare = 踊りをなさりたければ : (第3番カヴァティーナ) Non più andrai = これ以上、夜も昼も飛び回って(もう飛ぶまいぞ、このちょうちょう) : (第9番) Vedro, metr'io sospiro = 私がため息をついているというのに : (第17番レチタティーヴォとアリア) Aprite un po' quegli occhi = ちょっとは目を見開いて : (第26番レチタティーヴォとアリア) Don Giovanni : KV 527 = 《ドン・ジョヴァンニ》 : KV527. Fin ch'han del vino = 酒で頭がかあっとなるまで : (第11番) Deh vieni alla finestra = 窓辺に出てきておくれ、いとしいひと : (第16番カヴァティーナ) Metà di voi qua vadano = 君達の半分はこっちに行って : (第17番) Madamina, il catalog è quest = 奥様、これが目録です : (第4番) Ho capito, Signor si = はい分かりました、だんな様 : (第6番) Cosi fan tutte : KV 588 = 《コジ・ファン・トゥッテ》 : KV588. Rivolgete a lui lo sguardo = 彼の方に目を向けて : (第15a番) Non siate ritorosi = 恥ずかしがらないで : (第15番) Donne mie, la fate a tanti = ご夫人がたよ、大勢の男に : (第26番) Die Zauberflöte : KV 620 = 《魔笛》 : KV620. Der Vogelfänger bin ich ja = そうとも僕は鳥刺しさ : (第2番) Ein Mädchen oder Weibchen = 娘っこか、かわいこちゃんが一人(恋人か女房があればいいが) : (第20番) Papagena! Papagena! = パパゲーナ!パパゲーナ! : (フィナーレ)
|
シリーズ名 | Denon best masters
|
注記 | For baritone and orchestra Sung in German (KV 196, KV 620) and Italian (KV 492, KV 527, KV 588) Title on pamphlet: ヘルマン・プライ/モーツァルト・オペラ・アリア集 Hermann Prey, baritone : Mozarteum Orchester Salzburg ; Bruno Weil, conductor Recorded: 1986年10月21日~23日ザルツブルク、モーツァルテウム音楽院 Compact disc Program notes in Japanese Denon: COCO-75494 (CO-1741) Reissue: Denon COCQ-85134 (p1998) |
出版国 | 日本 |
標題言語 | 英語 |
本文言語 | ドイツ語,イタリア語 |
著者情報 | Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 Prey, Hermann, 1929- Mozarteum-Orchester Weil, Bruno, 1949-
|
分類 | SMC:300011 |
NCID | BA44111126 |
番号 | OTHN : LANO:COCO75494,LANO:COCQ85134,LANO:CO1741 |