書誌情報:Jazz festival [映像資料]
[USA] : Storyville films
Tokyo : Keep , c2005
2 videodiscs (121 min.) : sd., col ; 4 3/4 in.



  


所蔵一覧
巻号予約人数所在請求記号資料ID状態備考 
1vol. 10南港 2-128 21010980 利用可
 
2vol. 20南港 2-128 21010981 利用可
 

選択行を:  

書誌詳細
刊年2005
G/SMDCD
形態2 videodiscs (121 min.) : sd., col ; 4 3/4 in.
別書名ジャズ・フェスティヴァル
内容注記vol .1:When it's sleepy time down south = 南部の夕暮れ
C'est si bon = セ・シ・ボン
Someday = いつの日にか
Jerry = ジェリー(フィーチャリング: ジュエル ブラウン
Nobody knows the trouble I've seen = 誰も知らない私の悩み
When the saints go marching in [I] = 聖者の行進
Royal Garden blues = ロイヤル・ガーデン・ブルース
Blue and brokenheated = ブルー(アンド・ブロークン・ハーテッド)
Big Ben blues = ビッグ・ベン・ブルース
Stealin' apples = スティーリン・アップルス
Little Ben blues = リトル・ベン・ブルース
Muskrat ramble = マスクラット・ランブル
Bill Bailey = ビル・ベイリー
Struttin' with some barbecue = ストラッティン・ウィズ・サム・バーベキュー
When the saints go marching in [II] = 聖者の行進
vol. 2:Take the A Train = A列車で行こう = Aレッシャ デ イコウ
Satin doll = サテン・ドール
Blow by blow = ブロウ・バイ・ブロウ
Things ain't what they used to be = 昔は良かった
Vip's boogie = ビップズ・ブギー
Kinda dukish = カインダ・デューキッシュ
Deed I do = ディード・アイ・ドゥ
The sentimental blues = センチメンタル・ブルース
Swing that music = スイング・ザット・ミュージック
Benny's bugle = ベニーズ・ビューグル
Blues in G = ブルース・イン・G
Seven come eleven = セヴン・カム・イレヴン
Ain't got time = エイント・ガット・タイム
Sweet Lorraine = 麗しのロレイン
Airmail special = エア・メイル・スペシャル
シリーズ名Jazz legends ; 22-23
注記Title on container: ジャズ・フェスティヴァル
The Louis Armstrong All Stars (vol. 1: 1st-6th works), The Eddie Condon All Stars (vol. 1: 7th-12th works), The Bobby Hackett Sextet (vol. 1: 13th-15th, vol. 2: 7th-9th), Duke Ellington and his orchestra (vol. 2: 1st-6th), The Mike Bryan Sextet (vol. 2: 10th-15th)
Storyville films: 8160733--8160743
"JLD-422--JLD-423"--container
出版国アメリカ合衆国
標題言語英語
本文言語[言語名不明]
著者情報Armstrong, Louis, 1900-1971
Condon, Eddie, 1905-1973
Bobby Hackett Sextet
Ellington, Duke, 1899-1974
番号OTHN : VMN:8160733,VMN:8160743,VMN:JLD422,VMN:JLD423