刊年 | 1997 |
G/SMD | ビデオ(ディスク) |
形態 | ビデオディスク1枚 (57分) : DVD, 白黒 ; 12cm |
別書名 | Lauritz Melchior, Helge Roswaenge = ラウリッツ・メルヒオール, ヘルゲ・ロスウェンゲ
|
内容注記 | ラウリッツ・メルヒオール. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'Africaine / マイアベーア 父が約束した剣 : 楽劇「ヴァルキューレ」 = Ein Schwert verheiß mir der Vater : from Walküre / ワーグナー ホーホー、ホーホー、ホーハイ。鍛えろ、かなづち、堅い剣を : 楽劇「ジークフリート」 = Hoho! Hoho! Hohei! Schmiede, mein Hammer, ein hartes Schwert! : from Siegfried / ワーグナー 神よ!あなたは私に不幸を与えられた: 歌劇「オテロ」 = Gott, warum hast du gehäuft : from Othello / ヴェルディ 衣装をつけろ : 歌劇「道化師」 = Vesti la giubba : from I Pagliacci / レオンカヴァルロ あなただけに = For You Alone / H. ギール 峠の我が家 : アメリカ民謡 = Home on the range : american folk song 君を愛す : 「4つのデンマーク語の歌<心の歌>」 = Ich liebe dich : from 4 sänge "Hjertes Melodier" / グリーク ヘルゲ・ロスヴェンゲ. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'Africaine / マイアベーア 冷たい手を/そうだ!頭を働かせろ : 歌劇「ボエーム」 = Che gelida manina/Si! Aguzza : from La Boheme / プッチーニ 火の騎士 : 「メーリケ詩集」 =Der Feuerreiter / ヴォルフ 楽劇「神々のたそがれ」から = Szene : from Götterdämmerung / ワーグナー ああここは、何という暗さだ : 歌劇「フィデリオ」 = Gott, welch' Dunkel hier : from Fidelio / ベートーヴェン その種のご冗談は : 歌劇「道化師」 = Scherzet immer : from Bajazzo / レオンカヴァルロ
|
シリーズ名 | ベルカント ; 2
|
注記 | ドキュメンタリー インタビューは英語とドイツ語, 歌唱映像はドイツ語・英語・デンマーク語; 日本語字幕付 ケースのタイトル: Lauritz Melchior, Helge Roswaenge = ラウリッツ・メルヒオール, ヘルゲ・ロスウェンゲ 監督: Jan Schmidt-Garre Universal: VDU1472 |
出版国 | 日本 |
標題言語 | 日本語 |
本文言語 | 英語,ドイツ語,デンマーク語 |
著者情報 | Melchior, Lauritz, 1890-1973 Rosvænge, Helge, 1897-1972 Meyerbeer, Giacomo, 1791-1864 Wagner, Richard, 1813-1883 Verdi, Giuseppe, 1813-1901 Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 Gheel, H. Grieg, Edvard, 1843-1907 Puccini, Giacomo, 1858-1924 Wolf, Hugo, 1860-1903 Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 Schmidt-Garre, Jan
|
分類 | NDC8:762.8 |
件名 | NDLSH:音楽家(デンマーク)
LCSH:Melchior,Lauritz
LCSH:Rosvænge,Helge,1897-1972
LCSH:Tenors(Singers) -- Denmark -- Biography
LCSH:Songs(Highvoice)
LCSH:Operas -- Excerpts
|
NCID | BA68730031 |
番号 | OTHN : VMN:VDU1472 |