検索条件入力書誌詳細 > L'opera italiana = イタリアオペラアリア名曲集
書誌情報:L'opera italiana = イタリアオペラアリア名曲集
L'opera italiana = イタリア オペラ アリア メイキョクシュウ
a cura di Franco Maurilli
改訂版
東京 : Doremi Music Pub. , 2001-
v. ; 31 cm





  


所蔵一覧
巻号予約人数所在請求記号資料ID状態備考 
1ソプラノ V0南港 3F楽譜(開架)
  • B5
  • A3
  • 3
13019263 利用可
 
2メゾソプラノ・アルト I0南港 3F楽譜(開架)
  • B5
  • A3
  • 3
13019262 利用可
 
0南港 1-110 21005511 利用可
 
3ソプラノ IV0南港 3F楽譜(開架)
  • B5
  • A3
  • 3
13019264 利用可
 
0南港 1-110 21025690 利用可
 
4ソプラノ III0南港 3F楽譜(開架)
  • B5
  • A3
  • 3
13019265 利用可
 
0南港 1-110 21025691 利用可
 
5ソプラノ II0南港 3F楽譜(開架)
  • B5
  • A3
  • 3
13019266 利用可
 
0南港 1-110 21025692 利用可
 
6ソプラノ I0南港 3F楽譜(開架)
  • B5
  • A3
  • 3
13019267 利用可
 

選択行を:  

書誌詳細
刊年2001
G/SMDスコア
形態v. ; 31 cm
内容注記ソプラノ 1. Il rè pastore : L'amerò sarò costante = 羊飼いの王様 : 彼女を愛そう / モーツァルト
Le nozze di Figaro : Non so piu cosa son, cosa faccio = フィガロの結婚 : 自分で自分がわからない / モーツァルト
Le nozze di Figaro : Voi che sapete che cosa è amor = フィガロの結婚 : 恋とはどんなものかしら / モーツァルト
Le nozze di Figaro : Porgi amor qualche ristoro = フィガロの結婚 : 愛の神よ照覧あれ / モーツァルト
Le nozze di Figaro : Venite inginocchiatevi = フィガロの結婚 : さあ、ひざまずいて / モーツァルト
Le nozze di Figaro : Dove sono i bei momenti = フィガロの結婚 : 楽しい思い出はどこへ / モーツァルト
Le nozze di Figaro : Il capro e la capretta son sempre in amistà = フィガロの結婚 : 牡山羊と牝山羊は仲がいい / モーツァルト
Le nozze di Figaro : Deh, vieni, non tardar = フィガロの結婚 : とうとう嬉しい時がきた / モーツァルト
Il Don Giovanni : Batti, batti, bel Masetto = ドン・ジョヴァンニ : ぶってよ、マゼット / モーツァルト
Il Don Giovanni : Vedrai, carino, se sei buonino = ドン・ジョヴァンニ : 恋人よ、さあこの薬で / モーツァルト
Cosi fan tutte : Come scoglio immoto resta = コシ・ファン・トゥッテ : 岩のように動かずに / モーツァルト
Cosi fan tutte : Una donna a quindici anni = コシ・ファン・トゥッテ : 女も十五になったら / モーツァルト
Cosi fan tutte : In uomini, in soldati = コシ・ファン・トゥッテ : 男たち、まして兵士は / モーツァルト
Cosi fan tutte : È amore un ladroncello = コシ・ファン・トゥッテ : 恋はくせもの / モーツァルト
ソプラノ 2. I Capuleti ed i Montecchi : Oh! quante volte, oh! quante = カプレティー家とモンテッキ家 : ああ、幾度か / ベッリーニ
I puritani : Son vergin vezzosa = 清教徒 : 私は美しい乙女 / ベッリーニ
I puritani : Qui la voce sua soave = 清教徒 : あなたの優しい声が / ベッリーニ
La cambiale di matrimonio : Vorrei spiegarvi il giubilo = 結婚手形 : この喜びを聞いてください / ロッシーニ
La gazza ladra : Tutto sorridere = どろぼうかささぎ : すべて微笑み / ロッシーニ
Semiramide : Bel raggio lusinghier = セミラーミデ : 麗しい光が / ロッシーニ
Guillaume Tell : Selva opaca = グリエルモ・テル : 暗い森 / ロッシーニ
Rigoletto : Caro nome che il mio cor = リゴレット : 慕わしい人の名は / ヴェルディ
Un ballo in maschera : Saper vorreste di che si veste = 仮面舞踏会 : どんな衣装か見たいだろう / ヴェルディ
Adriana Lecouvreur : Io sono l'umile ancella = アドリアーナ・ルクヴルール : 私は卑しいしもべ / チレア
Adriana Lecouvreur : Poveri fiori = アドリアーナ・ルクヴルール : 哀れな花 / チレア
ソプラノ 3. Manon Lescaut : In quelle trine morbide = マノン・レスコー : この柔らかなレースの中で / プッチーニ
Manon Lescaut : Sola, perduta, abbandonata = マノン・レスコー : 捨てられて、ひとり寂しく / プッチーニ
La Bohème : Mi chiamano Mimi = ラ・ボエーム : 私の名はミミ / プッチーニ
La Bohème : Quando men vo' = ラ・ボエーム : 私が町を歩くとき / プッチーニ
La Bohème : Donde lieta = ラ・ボエーム : あなたの愛の呼ぶ声に / プッチーニ
Tosca : Vissi d'arte, vissi d'amore = トスカ : 歌に生き、 恋に生き / プッチーニ
Madama Butterfly : Un bel di vedremo = 蝶々夫人 : ある晴れた日に / プッチーニ
Madama Butterfly : Tu, tu, piccolo Iddio! = 蝶々夫人 : かわいい坊や / プッチーニ
La rondine : Sogno di Doretta = つばめ : ドレッタの夢の歌 / プッチーニ
Suor Angelica : Senza mamma = 修道女アンジェリカ : 母もなしに / プッチーニ
Suor Angelica : Amici fiori = 修道女アンジェリカ : いとしい花達よ / プッチーニ
Gianni Schicchi : O mio babbino caro = ジャンニ・スキッキ : お父さまにお願い / プッチーニ
L'amico Fritz : Son pochi fiori = 友人フリッツ : わずかの花を / マスカーニ
L'amico Fritz : Non mi resta che il pianto ed il dolore = 友人フリッツ : 涙と苦しみしか残らない / マスカーニ
La sonnambula : Come per me sereno = 夢遊病の女 : 気もはればれと / ベッリーニ
La sonnambula : Ah! non credea mirarti = 夢遊病の女 : ああ、信じられない / ベッリーニ
Linda di Chamounix : O luce di quest'anima = シャモニーのリンダ : この心の光 / ドニゼッティ
La fille du régiment : Convien partir! = 連隊の娘 : さようなら / ドニゼッティ
ソプラノ 4. Anna Bolena : Al dolce guidami castel natio = アンナ・ボレーナ : 私の生まれたあのお城 / ドニゼッティ
Lucrezia Borgia : Come è bello! Quale incanto = ルクレツィア・ボルジア : あの魔法使いのなんと美しいこと / ドニゼッティ
Lucia di Lammermoor : Regnava nel silenzio = ランメルモールのルチーア : あたりは沈黙に閉ざされ / ドニゼッティ
Don Pasquale : Quel guardo il cavaliere = ドン・パスクァーレ : あの目に騎士は / ドニゼッティ
Il Trovatore : D'amor sull'ali rosee = イル・トロヴァトーレ : 恋はばら色の翼に乗って / ヴェルディ
La Traviata : Addio, del passato = 椿姫 : さようなら、過ぎ去った日々よ / ヴェルディ
La forza del destino : Pace, pace, mio Dio = 運命の力 : 神よ、平和を与えたまえ / ヴェルディ
Ernani : Ernani, Ernani, involami = エルナーニ : エルナーニよ、一緒に逃げて / ヴェルディ
Il barbière di Seviglia : Una voce poco fà = セヴィリアの理髪師 : 今の歌声 / ロッシーニ
Otello : Assisa a piè d'un salice = オテッロ : 柳の下にたたずんで / ロッシーニ
Turandot : Signore, ascolta! = トゥーランドット : お聞きください / プッチーニ
Turandot : Tu, che di gel sei cinta = トゥーランドット : 氷のような姫君の心も / プッチーニ
ソプラノ 5. Norma : Casta Diva, che inargenti = ノルマ : 清き女神よ / ベッリ-ニ
Bianca e Fernando : Sorgi, o padre, e la figlia rimira = ビアンカとフェルナンド : ああ、生き返って、お父様 / ベッリ-ニ
La Traviata : Ah, fors'è lui che l'anima = 椿姫 : ああ、そは彼の人か~花から花へ / ヴェルディ
Cavalleria Rusticana : Voi lo sapete, o mamma = カヴァレリア・ルスティカ-ナ : ママも知るとおり / マスカ-ニ
Lucia di Lammermoor : Spargi d'amaro pianto = ランメルモ-ルのルチア : 悲しみの涙で (狂乱の場) / ドニゼッティ
La Wally : Ebben?--Ne andrò lontana = ラ ヴァリ- : 私は遠くへ行きましょう / カタラ-ニ
Pagliacci : Stridono lassù, liberamente = パリアッチ : あの空高く、鳥達はさえずり / レオンカヴァッロ
Lodoletta : Flammen, perdonami = ロドレッタ : フランメン、私を許して (ロドレッタの愛) / マスカ-ニ
Lodoletta : Flammen! pietà, pietà = ロドレッタ : フランメン、哀れんでおくれ (ロドレッタの死) / マスカ-ニ
Zazà : Ammogliato! = ザザ : 結婚してるなんて / レオンカヴァッロ
I vespri siciliani : Mercè, dilette amiche = シチリア島の夕べの祈り : ありがとう、愛する友よ / ヴェルディ
メゾソプラノ・アルト 1. Tancredi : Oh patria! Di tanti palpiti = タンクレーディより : おお 祖国よ! / ロッシーニ
Il trovatore : Stride la vampa! = イル・トロヴァトーレより : 炎は燃えて / ヴェルディ
:Il trovatore : Condotta ell'era in ceppi = イル・トロヴァトーレより : 重い鎖につながれて / ヴェルディ
Don Carlo : O don fatale = ドン・カルロより : おお、 むごい運命 / ヴェルディ
La favorita : O mio Fernando = ラ・ファヴォリータより : ああ、 私のフェルナンド / ドニゼッティ
La cenerentola : Nacqui all'affanno, al pianto = ラ・チェネレントラより : 不安と涙のうちに生まれて / ロッシーニ
La gioconda : Stella del marinar! = ラ・ジョコンダより : 船乗りの星よ! / ポンキエルリ
La gioconda : Voce di donna o d'angelo = ラ・ジョコンダより : 女の声、 それとも天使の声でしょうか / ポンキエルリ
L'italiana in Algeri : Per lui che adoro = アルジェのイタリア女より : 私の熱愛する彼のために / ロッシーニ
L'italiana in Algeri : Cruda sorte! = アルジェのイタリア女より : 惨い運命よ! / ロッシーニ
Un ballo in maschera = Re dell'abisso, affrettati = 仮面舞踏会より : 地獄の王よ / ヴェルディ
Orfeo ed Euridice : Che farò senza Euridice? = オルフェオとエウリディーチェより : エウリディーチェなしに / グルック
Cavalleria rusticana : Fior di giaggiolo = カヴァレリア・ルスティカーナより : アイリスの花よ / マスカンニ
L'amico Fritz : O pallida, che un giorno mi guardasti = 友人フリッツより : かわいそうな友達よ (忘れられないあの人) / マスカンニ
注記Italian words; also printed as texts with Japanese translations
Acc. arr. for piano
"ヴァリエーション・カデンツ付き"--spine
Includes indexes
出版国日本
標題言語イタリア語
本文言語イタリア語
著者情報細川, 正直 (ホソカワ, マサナオ)
Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791
Bellini, Vincenzo, 1801-1835
Rossini, Gioacchino, 1792-1868
Verdi, Giuseppe, 1813-1901
Cilèa, Francesco, 1866-1950
Puccini, Giacomo, 1858-1924
Mascagni, Pietro, 1863-1945
Donizetti, Gaetano, 1797-1848
Catalani, Alfredo, 1854-1893
Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919
Ponchielli, Amilcare, 1834-1886
Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787
分類SMC:300011
ISBN4810891755(Arie per soprano con variazioni e cadenze. I)
4810891763(Arie per soprano con variazioni e cadenze. II)
481089178X(Arie per soprano con variazioni e cadenze. III)
4810891801(Arie per soprano con variazioni e cadenze. IV)
4810853713(Arie per soprano con variazioni e cadenze. V)
4810891836(Arie per mezzosoprano e contralto con variazioni e cadenze. I)
件名LCSH:Operas -- Excerpts -- Vocalscoreswithpiano