刊年 | 1996 |
G/SMD | その他 |
形態 | 73 p. of music ; 31 cm |
内容注記 | 《ユーゲント・アルバム》 : 作品68より. メロディー = Melodie 兵隊の行進 = Soldatenmarsch 小さなハミングの歌 = Trällerliedchen コラール = Ein Choral 小曲 = Stückchen 貧しいみなしご = Armes Waisenkind 小さな狩の歌 = Jägerliedchen 勇ましい騎士 = Wilder Reiter 小さな民謡 = Volksliedchen 仕事から帰る陽気な農夫 = Fröhlicher Landmann, von der Arbeit zurückkehrend シチリアふう = Sizilianisch サンタクロース = Knecht Ruprecht 五月よ、大好きな五月よ、やがて5月はやってくる = Mai, lieber Mai, Bald bist du wieder da! 小さな練習曲 = Kleine Studio 春の歌 = Frühlingsgesang はじめての損失 = Erster Verlust 朝の小さなさすらい人 = Kleiner Morgenwanderer 草刈り人の小さな歌 = Schnitterliedchen いなかの歌 = Ländliches Lied 輪舞の歌 = Rundgesang 騎士 = Reiterstück 収穫の小さな歌 = Ernteliedchen *** (Nicht schnell, hübsch vorzutragen) 思い出 = Erinnerung 見知らぬ人 = Fremder Mann *** (Sehr langsam) シェヘラザード = Sheherazade 冬の季節I = Winterzeit I 冬の季節II = Winterzeit II 小さなフーガ = Kleine Fuge 北国の歌 : G.へのあいさつ = Nordisches Lied : Gruss an G. 装飾されたコラール = Figurierter Choral 《音楽帳》 : 作品124より. ワルツ = Walzer 小さな子守歌 = Wiegenliedchen 《子供の情景》 : 作品15より. 知らない国々 = Von fremden Ländern und Menschen 大事件 = Wichtige Begebenheit トロイメライ = Träumerei 木馬の騎士 = Ritter vom Steckenpferd 詩人のお話 = Der Dichter spricht 《色とりどりの作品》作品99より : 音楽帳I : Albumblätter I 《子供のためのソナタ》作品118より : ソナタ第1番ト長調作品118の1 : Kinder-Sonate I, op.118-1
|
シリーズ名 | ピアノ名曲集 = Masterpieces in piano-music
|
注記 | For piano "門馬直美解説 ; 細川哲朗運指" Note in Japanese |
出版国 | 日本 |
標題言語 | 日本語 |
本文言語 | [言語名不明] |
著者情報 | Schumann, Robert, 1810-1856 門馬, 直美(1924-) (モンマ, ナオミ)
|
分類 | SMC:111100 |
ISBN | 4393916131
|
NCID | BA42981251 |