刊年 | 2000 |
G/SMD | スコア |
形態 | スコア1冊 (104p) ; 29cm |
内容注記 | 手紙の歌(オペレッタ「ペリコール」より) = La lettre de la Périchole / J. Offenbach 愛はバラ色の雲(オペレッタ「パリの生活」より) = Die Liebe schwebt gleich Rosendüften / J. Offenbach ぶどうが燃えたぎって(オペレッタ「こうもり」より) = Im Feuerstrom der Roben / Johann Strauß II チャールダーシュ(オペレッタ「こうもり」より) = Csárdás / Johann Strauß II 許せない事とは~ヴィーナー・ブルート(オペレッタ「ウィーン気質」より) = Das eine kann ich nicht verzeih'n~Wiener blut / Johann Strauß II 来たれ!ゴンドラ(オペレッタ「ヴェニスの一夜」より) = Komm in die Gondel / Johann Strauß II さくら咲く頃(オペレッタ「小鳥売り」より) = Als geblüht der Kirschenbaum / C. Zeller おお、ウィーン、いとしのウィーン(オペレッタ「観光案内人」より) = O Wien, mein liebes Wien / C.M. Ziehrer 美しく懐かしきドナウの町(オペレッタ「観光案内人」より) = Liebe, schöne, alte Donaustadt / C.M. Ziehrer ダニロ登場の歌(オペレッタ「メリー・ウィドウ」より) = Auftrittslied des Danilo / F. Lehár ヴィリアの歌(オペレッタ「メリー・ウィドウ」より) = Vilja-Lied / F. Lehár メリー・ウィドウ・ワルツ(オペレッタ「メリー・ウィドウ」より) = Lippen schweigen (Merry widow waltz) / F. Lehár ボヘミアンの二重唱(オペレッタ「ルクセンブルク伯爵」より) = Bohème-Duett / F. Lehár 星をつかもう(オペレッタ「ルクセンブルク伯爵」より) = Lieber Freund, man greift nicht nach den Sternen / F. Lehár
|
注記 | 楽譜に原語と日本語訳の歌詞を表記 日本語による「曲目解説・訳詞」あり |
出版国 | 日本 |
標題言語 | 日本語 |
本文言語 | 日本語,フランス語,ドイツ語 |
著者情報 | 寺崎, 裕則 (テラサキ, ヒロノリ) 滝, 弘太郎 (タキ, コウタロウ) Offenbach, Jacques, 1819-1880 Strauss, Johann, 1825-1899 Zeller, Carl, 1842-1898 Ziehrer, Carl Michael, 1843-1922 Lehár, Franz, 1870-1948
|
分類 | SMC:300011 |
ISBN | 4276523508
|
番号 | OTHN : PUNO:523500 |