刊年 | 1968 |
G/SMD | スコア |
形態 | 1 score (85 p.) ; 31 cm |
内容注記 | 山吹 : yamabuki = The golden-yellow flowers ひいらぎの花 : hiiragi no hana = Holly blossom 白梅 : shiraume = White-plum blossom れんぎょう : rengyō = Forsythia flower さぎそう : sagisō = The snowy heron flower なしの花 : nashi no hana = Pear blossoms 茶の花 : cha no hana = Tea blossom よもぎ : yomogi = Mugwort しゃくなげ : shakunage = Alpine rose ふじ : fuji = Wistaria flowers 花あやめ : hana-ayame = Iris ごまの花 : goma no hana = Sesame flowers かぜくさ : kazekusa = Greensward 七草 : nanakusa = The seven spring flowers もも : momo = Peach blossom 荒地野菊 : arechi-nogiku = Wild chrysanthemum ききょう : kikyō = The violet-blue flower 水引草 : mizuhikisō = Water pepper きんもくせい : kinmokusei = The golden fragment olive とうがらし : tōgarshi = Red pepper あしび : ashibi = The horse azalea flower つばな : tsubana = Reed のばら : nobara = Wild rose じんちょうげ : jinchōge = Sweet Daphne みかんの花 : mikan no hana = Orange blossoms 苔の花 : koke no hana = Lichen flowers びわの花 : biwa no hana = Loqaut blossom くちなし : kuchinashi = Gardenia blossom 浜ひるがお : hama-hirugao = Bindweed on the shore 穂麦 : homugi = Ear-wheat 松の花 : matsu no hana = Pine blossom わか草 : wakakusa = Young grass あお藻ぐさ : aomogusa = Green seaweed 山らん : yamaran = Alpine orchild きく : kiku = Chrysanthemum すすき : susuki = The Japanese pampas grass むぎ : mugi = Wheat 杉の花 : sugi no hana = Cedar blossom しょうぶ : shōbu = The sweet flag flowers
|
統一書名 | 平井, 康三郎(1910-) -- 日本の花 (ヒライ, コウザブロウ -- ニホン ノ ハナ)
|
注記 | Japanese words in characters and romanized; also printed as text with composer's commentary Includes composer's vita and works' list |
出版国 | 日本 |
標題言語 | 英語 |
本文言語 | 日本語 |
著者情報 | 平井, 康三郎(1910-) (ヒライ, コウザブロウ) 大木, 惇夫 (1895-1977) (オオキ, アツオ)
|
分類 | LCC:M1621 SMC:210000 |
件名 | LCSH:Songswithpiano
LCSH:Ōji,Atsuo,1895-1977 -- Musicalsettings
|
NCID | BA39968936 |