刊年 | 1986 |
G/SMD | スコア |
形態 | 1 score (2 v.) ; 28 cm |
別書名 | ブラームス歌曲集
|
内容注記 | [v.] 1. Liebestreu : op. 3 no. 1 = 愛のまこと / [Worte von] Reinick Treue Liebe : op. 7 no. 1 = 忠実な恋人 / [Worte von] Ferrand Heimkehr : op. 7 no. 6 = 帰郷 / [Worte von] Uhland Der Schmied : op. 19 no. 4 = 鍜冶屋 / [Worte von] Uhland An eine Äolsharfe op. 19 no. 5 = エオルスの竪琴に寄せて / [Worte von] Mörike An die Nachtigall : op. 46 no. 4 = 小夜啼鳥に寄す / [Worte von] Hölty Botschaft : op. 47 no. 1 = 使い Sonntag : op. 47 no. 3 = 日曜日 O liebliche Wangen : op. 47 no. 4 = おお 愛らしい頬よ / [Worte von] Flemming Der Gang zum Liebchen : op. 48 no. 1 = 愛する人のもとへ / [Worte von] Böhmisch Am Sonntag Morgen : op. 49 no. 1 = 日曜日の朝 An ein Veilchen : op. 49 no. 2 = すみれに寄せて / [Worte von] Hölty Wiegenlied, op. 49 no. 4 = 子守歌 Meine Liebe ist Grün : op. 63 no. 5 = 我が愛は緑 / [Worte von] Felix Schumann O wüsst'ich doch den Weg zurück : op. 63 no. 8 = ああ帰り路を知っていたなら / [Worte von] Klaus Groth Tambourliedchen : op. 69 no. 5 = 太鼓手の歌 / [Worte von] Candidus An den Mond : op. 71 no. 2 = 月に寄す / [Worte von] Simrock Minnelied : op. 71 no. 5 = 愛の歌 / [Worte von] Hölty Sommerabend : op. 84 no. 1 = 夏の夜 / [Worte von] Hans Schmidt Vergebliches Ständchen : Niederrheinisches Volkslied : op. 84 no. 4 = 甲斐なきセレナーデ In Waldeseinsamkeit : op. 85 no. 6 = 森の静寂の中に / [Worte von] Lemcke Feldeinsamkeit : op. 86 no. 2 = 野の寂寥 / [Worte von] Almers Sapphische Ode : op. 94 no. 4 = サッフォー風の頌歌 / [Worte von] Hans Schmidt Der Jäger : op. 95 no. 4 = 狩人 / [Worte von] Halm Mädchenlied : nach drm Italienschen : op. 95 no. 6 = 少女の歌 / Heyse Der Tod, das ist die kühle Nacht : op. 96 no. 1 = 死は涼しき夜 / [Worte von] Heine Wir wandelten : op. 96 no. 2 = 我等はそぞろ歩いた / [Worte von] Daumer Trennung : Schwäbisch : op. 97 no. 6 = 別れ Wie Melodien zieht es mir : op. 105 no. 1 = 歌の調べの如くに / [Worte von] Klaus Groth Immer leiser wird mein Schlummer : op. 105 no. 2 = 私の眠りはいよいよ浅く / [Worte von] Lingg [v.] 2. Sandmännchen : Volkskinderlied = ねむりの精 Nicht mehr zu dir zu gehen : op. 32 no. 2 = 訪わじといいし / [Worte von] Daumer Wie bist du, meine Königin : op. 32 no. 9 = いかにいますや我が女王 / [Worte von] Daumer Der Strom, der neben mir verrauschte : op. 32 no. 4 = 思い出の日々よいまいずこ / [Worte von] Platen Du sprichst, daß ich mich täuschte : op. 32 no. 6 = こころがわり / [Worte von] Platen Von ewiger Liebe : op. 43 no. 1 = 永遠の愛 / [Worte von] Wentzig Die Mainacht : op. 43 no. 2 = 五月の夜 / [Worte von] Hölty Abenddämmerung : op. 49 no. 5 = たそがれ / [Worte von] Schack Es träumte mir : op. 57 no. 3 = ゆめにみし我が君 / [Worte von] Daumer Unbewegte laue Luft : op. 57 no. 8 = 夜は静かに / [Worte von] Daumer Regenlied : op. 59 no. 3 = 雨の歌 / [Worte von] Klaus Groth Nachklang : op. 59 no. 4 = 追憶 / [Worte von] Klaus Groth Dein blaues Auge : op. 59 no. 8 = 汝が青き瞳 / [Worte von] Klaus Groth O kühler Wald : op. 72 no. 3 = おお 涼しき森よ / [Worte von] Brentano Verrat : op. 105 no. 5 = 裏切者 / [Worte von] Lemcke Ständchen, op. 106 no. 1 = 小夜曲 / [Worte von] Kugler Vier ernste Gesänge I : Prediger Salomo, Kap. 3 : op. 121 no. 1 = 四つの厳粛な歌 I Vier ernste Gesänge II : Prediger Salomo, Kap. 4 : op. 121 no. 2 = 四つの厳粛な歌 II Vier ernste Gesänge III : Jesus Sirach, Kap. 41 : op. 121 no. 3 = 四つの厳粛な歌 III Vier ernste Gesänge IV : S. Pauli an die Corinther I., Kap. 13 : op. 121 no. 4 = 四つの厳粛な歌 VI Erlaube mir, fein's Mädchen : Volkslied = 許しておくれ 美しき乙女よ Die Sonne scheint nicht mehr : Volkslied = 日かげくもり In stiller Nacht : Volkslied = ひそやかなる夜に Feinsliebchen, du sollst : Volkslied = いとしい人よ Schwesterlein : Volkslied = 妹よ Nur ein Gesicht auf Erden lebt : Volkslied = ただ一つの瞳だけが Mein Mädel hat einen Rosenmund : Volkslied = 私の乙女はバラの口
|
統一書名 | Brahms, Johannes, 1833-1897 -- Songs. Selections
|
注記 | For high voice and piano German and Japanese words, also printed as text Includes critical notes by the editor in Japanese |
出版国 | 日本 |
標題言語 | ドイツ語 |
本文言語 | ドイツ語,日本語 |
著者情報 | Brahms, Johannes, 1833-1897 矢田部, 勁吉(1896-1980) (ヤタベ, ケイキチ)
|
分類 | LCC:M1620 SMC:210000 |
ISBN | 4117139118(1) 9784117139129(2)
|
無効/取消ISBN | 4117139126(2)
|
件名 | LCSH:Songs(Highvoice)withpiano
|
NCID | BA22477769 |