刊年 | 1997 |
G/SMD | スコア |
形態 | 1 score (277 p.) ; 28 cm |
別書名 | ベートーヴェン歌曲集
|
内容注記 | An die Hoffnung : op. 32 = 希望に寄せて / [Worte von] Chr.A. Tiedge Adelaide : op. 46 = アデライーデ / [Worte von] F.v. Matthisson Sechs Lieder von Gellert : op. 48 = 6つの歌. Bitten = 祈願 Die Liebe des Nächsten = 隣人への愛 Vom Tode = 死について Die Ehre Gottes aus der Natur = 万有に顕現する神の栄光 Gottes Macht und Vorsehung = 神の全能と摂理 Busslied = 懺悔の詠唱 Acht Gesänge und Lieder : op. 52 = 8つの歌. Urians Reise um die Welt = ウリアンの世界一周旅行 / [Worte von] M. Claudius Fuerfarb' = ほのお色 / Sophie Mereau Das Liedchen von der Ruhe = 安らぎについて口ずさむ歌 / [Worte von] H.W.F. Ueltzen Mailied = 五月の歌 / [Worte von] J.W.v. Goethe Mollys Abschied = モリーの別れ / [Worte von] G.A. Bürger Die Liebe = 愛 / [Worte von] G.E. Lessing Marmotte = マーモット / [Worte von] J.W.v. Goethe Das Blümchen Wunderhold = ゆかしそう / [Worte von] G.A. Bürger Sechs Gesänge : op. 75 = 6つの歌. Mignon = ミニヨン / [Worte von] Goethe Neue Liebe, neues Leben = あらたな愛情、 あらたな生活 / [Worte von] Goethe Neue Liebe, neues Leben : WoO. 127 = あらたな愛情、 あらたな生活 / [Worte von] Goethe Aus Goethe's Faust = ゲーテのファウストから Gretels Warnung = グレーテルの戒め / [Worte von] G.A.v. Halem An den fernen Geliebten = 遥かないとしい方に / [Worte von] Chr.L. Reissig Der Zufriedene = 満ち足りている人 / [Worte von] Chr. L Reissig Vier Arietten und ein Duett : op. 82 =4つのアリエッタと1つのデュエット. Hoffnung = 望み T'intendo si, mio cor = 愛の歎き / [Worte von] P. Metastasio L'amante impaziente : arietta buffa = 焦るる想い / [Worte von] P. Metastasio L'amante impaziente : arietta assai seriosa = 焦るる想い / [Worte von] P. Metastasio Odi l'aura che dolce sospira = 生きる悦び / [Worte von] P. Metastasio Drei Gesänge von Goethe : op. 83 = ゲーテの詞による3つの歌. Wonne der Wehmut = 哀愁の歓び Sehnsucht = あこがれ Mit einem gemalten Band = ばら模様のリボンで Das Glück der Freundschaft : op. 88 = 友情の幸せ An die Hoffnung : op. 94 = 希望によせて / [Worte von] Chr.A. Tiedge An die ferne Geliebte : op. 98 = 遥かないとしいひとに / ein Liederkreis von A. Jeitteles Der Mann vom Wort : op. 99 = 約束を守る男 / [Worte von] F.A. Kleinschmid Merkenstein : op. 100 = メルケンシュタイン / [Worte von] J.B. Rupprecht Merkenstein : WoO. 144 = メルケンシュタイン / [Worte von] J.B. Rupprecht Der Kuss : op. 128 = キス / [Worte von] C.F. Weisse Schilderung eines Mädchens : WoO. 107 = ある少女のスケッチ An einen Säugling : WoO. 108 = 乳のみ子によせて / [Worte von] J.v. Dòhring Abschiedsgesang : WoO. 121 = 別離の歌 / [Worte von] J. Friedelberg Kriegslied der Oesterreicher : WoO. 122 = オーストリア人の軍歌 / [Worte von] J. Friedelberg Der freie Mann : WoO. 117 = 自由人/ [Worte von] G.C. Pfeffel Opferlied : WoO. 126 = 捧げ物の歌 / [Worte von] Matthisson Der Wachtelschlag : WoO. 129 = うずらの鳴き声 / [Worte von] S.F. Sauter Als die Geliebte sich trennen wollte : WoO. 132 = 恋する娘が別れようとしたとき / Gedicht nach dem Französischen des Soulié von St.v. Breuning Lied aus der Ferne : WoO. 137 = 遠く隔たってうたう歌 / [Worte von] C.L. Reissig Der Jüngling in der Fremde : WoO. 138 = 異郷の若者 / [Worte von] C.L. Reissig Der Liebende : WoO. 139 = 恋をしている男 / [Worte von] C.L. Reissig Sehnsucht : WoO. 146 = あこがれ / [Worte von] C.L. Reissig Des Krieger's Abschied : WoO. 143 = 兵士の別れ / [Worte von] C.L. Reissig Der Bardengeist : WoO. 142 = 吟唱詩人バルデの霊 / [Worte von] F.R. Herrmann Ruf vom Berge : WoO. 147 = 山からのうったえ / [Worte von] Fr. Treitschke An die Geliebte I : WoO. 140 = いとしい人にI / [Worte von] J.L. Stoll An die Geliebte II : frühere Bearbeitung : WoO. 140 = いとしい人にII / [Worte von] J.L. Stoll So oder So : WoO. 148 = どちらにしても / [Worte von] C. Lappe Das Geheimnis : WoO. 145 = 神秘 / [Worte von] I.H.C.v. Wessenberg Resignation : WoO. 149 = あきらめ / [Worte von] P. Graf v. Haugwitz Abendlied : WoO. 150 = 夕べの歌 / [Worte von] H. Goeble Andenken : WoO. 136 = 思い出 / [Worte von] F.v. Matthisson Ich liebe dich : WoO. 123 = きみを愛す(a) / [Worte von] K.F.W. Herrosee Ich liebe dich : WoO. 123 = きみを愛す(b) / [Worte von] K.F.W. Herrosee Sehnsucht : WoO. 134 = あこがれ / [Worte von] Goethe La partenza : WoO. 134 = Der Abschied = 旅立ち / [Worte von] Metastasio In questa tomba oscura : WoO. 133 = この小暗き墓に / [Worte von] Gius. Carpani Seufzer eines Ungeliebten und Gegenliebe : WoO. 118 = 愛されない男の溜息とそれにこたえる愛 / [Worte von] G.A. Bürger Die laute Klage : WoO. 135 = 声高な嘆き / [Worte von] J.G. Herder Trinklied : WoO. 109 = 乾杯の歌 Elegie : WoO. 110 = 挽歌 Klage : WoO. 113 = なげき / [Worte von] L. Hölty Selbstgespräch : WoO. 114 = ひとりごと / [Worte von] Gleim An Minna : WoO. 115 = ミンナに Lied, aus Metastasio's "Olimpiade" : WoO. 119 = うた / [Worte von] P. Metastasio Lied, für Frau von Weissenthurn : WoO. 120 = うた Gedenke mein ! : WoO. 130 = ぼくを思ってね! Der Gesang der Nachtigall : WoO. 141 = 小夜啼鳥の歌 / [Worte von] J.G. Herder Punsch - Lied : WoO. 111 = ポンチ酒の歌 An Laura : WoO. 112 = ラウラに寄す / [Worte von] F.v. Matthisson La tiranna : WoO. 125 = 女暴君 Plaisir d'aimer : WoO. 128 = 愛のよろこび Der edle Memch : WoO. 151 = 気高い人間 / [Worte von] J.W. Goethe
|
統一書名 | Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 -- Songs. Selections
|
注記 | For medium voice and piano German words; also printed as text with Japanese translation on p. 214-269 Includes critical commentary in Japanese |
出版国 | 日本 |
標題言語 | ドイツ語 |
本文言語 | ドイツ語 |
著者情報 | Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 川村, 英司(1930-) (カワムラ, エイシ)
|
分類 | LCC:M1620 SMC:210000 |
ISBN | 4117145002
|
件名 | LCSH:Songs(Mediumvoice)withpiano
|
NCID | BA40789195 |